Biblioteca Universidad Nebrija mOpac 2.3

1 273 11 1

Migas de situación

Area de Lingüística

(273 Registros)

Opciones de resultados

Resultados

Abad Nebot, Francisco (1948-) Historia general de la lengua española [Recurso electrónico] / Francisco Abad ; [prólogo de Darío Villanueva]. Valencia : Tirant Lo Blanch, 2008.

Editorial:Valencia : Tirant Lo Blanch, 2008.

ISBN: 978-84-9876-290-7

m m 200319s2008 esp f a spa d 112211 spa 2008 978-84-9876-290-7 811.134.2(091)(0.034) Abad Nebot, Francisco (1948-) Historia general de la lengua española [Recurso electrónico] /Francisco Abad ; [prólogo de Darío Villanueva]. Valencia : Tirant Lo Blanch, Valencia : Tirant Lo Blanch, 2008. Bibliografía: p. [27]-33. Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. La presente obra ofrece una exposición completa de la historia general de la lengua española o castellana, desde los componentes prerromanos hasta nuestros días. Está trazada de acuerdo con las enseñanzas -algunas conocidas hace muy poco- de la "escuela de Madrid" (Menéndez Pidal, Rafael Lapesa, Amado Alonso, etc.), pero de acuerdo asimismo con indagaciones posteriores (M. Alvar, F. Lázaro), y se han tenido en cuenta asimismo los resultados más recientes en la investigación; atiende también en diferentes momentos a la serie literaria y la elocución literaria castellanas. Indica fuentes primarias o secundarias manejadas de primera mano, y orienta sobre la bibliografía. Además de sucesivos análisis nuevos, el presente texto recoge información dispersa que no se encuentra en ninguna obra análoga. [Fuente : Casa del Libro] Ordenador con navegador de Internet ed. electrónica en línea (Consulta: 19-03-2020)656 p. (Según el contador de la aplicación) Español (Lengua)-Historia-En línea. http://biblioteca.nebrija.es/cgi-bin/opac?HELPID=unne0303 acceso al libro e-

Abdelilah-Bauer, Barbara. El desafío del bilingüismo [Recurso electrónico] : crecer y vivir hablando varios idiomas / Barbara Abdelilah-Bauer ; [traducción, Pablo Manzano Bernárdez]. Madrid : Ediciones Morata : Ministerio de Educación, 2013.

Edición:2ª ed.

Editorial:Madrid : Ediciones Morata : Ministerio de Educación, 2013.

Descripción física:1 archivo.

ISBN: 9788471125231 ; 9788471127594 (ed. electrónica)

m m 200513s2013 esp f d spa d 114147 spa 2013 9788471125231 9788471127594 (ed. electrónica) 651-07-313-0 ( spa. fre 37:81'246.2(0.034) 81'246.2(0.034) Abdelilah-Bauer, Barbara. El desafío del bilingüismo [Recurso electrónico] : crecer y vivir hablando varios idiomas / Barbara Abdelilah-Bauer ; [traducción, Pablo Manzano Bernárdez]. Madrid : Ediciones Morata : Ministerio de Educación, Madrid : Ediciones Morata : Ministerio de Educación, 2013. 1 archivo. Introducción -- Cap. I-VII: Los mecanismos del lenguaje ; Hacerse bilingüe ; Del nacimiento hasta los 3 años: el bilingüismo precoz simultáneo ; El bilingüismo precoz consecutivo: de 3 a 6 años ; El bilingüismo tardío ; Las dificultades de ser bilingüe ; La educación cotidiana del niño bilingüe -- Conclusión -- Epílogo Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. Ayudar a niñas y niños a construir una identidad a partir de dos idiomas y dos culturas es uno de los retos a los que se enfrentan las familias en las nuevas sociedades de la información y de la comunicación. Educar personas bilingües no depende exclusivamente de uno mismo sino que supone un esfuerzo sostenido de varios años por parte de la familia, así como la implicación de las instituciones escolares en dicho proceso. La importancia de este desafío puede constatarse en algunos de los principales interrogantes a los que Barbara ABDELILAH-BAUER trata de dar respuesta: ¿Cómo se construye el bilingüismo en la institución escolar y en el hogar? ¿Es igual aprender una segunda lengua desde que nacemos que hacerlo a una edad más avanzada? ¿Cuál es la mejor forma de enseñar dos lenguas de manera simultánea? ¿Qué efecto tiene sobre el desempeño escolar y el desarrollo intelectual del alumnado? ¿Cuántas lenguas se pueden aprender? ¿Cómo se puede ayudar a cada estudiante a sentirse bien con una identidad a partir de dos idiomas y dos culturas? La autora, con una gran claridad y, simultáneamente, desarrollando con rigor este tipo de cuestiones, que están en la base de los discursos cotidianos sobre el bilingüismo, se apoya en las investigaciones más recientes y en numerosas experiencias prácticas de educación bilingüe. Docentes, profesionales de la educación, madres y padres interesados por el bilingüismo y el plurilingüismo encontrarán en esta obra información y respuestas muy valiosas [Fuente: ELibro] Ordenador con navegador de Internet ed. electrónica en línea (Consulta: 13-05-2020)Tít. orig.: Le défi des enfants bilingues.134 p. (según el contador de la aplicación) Educación bilingüe-En línea. Bilingüismo-En línea. https://elibro.net/en/lc/nebrija/titulos/51802 acceso al libro e-

Adam, Jean-Michel. Les textes [Recurso electrónico] : types et prototypes / Jean-Michel Adam. Paris : Armand Colin Éditeur, 2011.

Edición:3ª ed.

Editorial:Paris : Armand Colin Éditeur, 2011.

Descripción física:1 archivo.

ISBN: 9782200259129 ; 978-2-200-25427-8 (ed. electrónica)

m m 160915s2011 fra f d fre d 73382 fre 2011 9782200259129 978-2-200-25427-8 (ed. electrónica) 81'42(0.034) Adam, Jean-Michel. Les textes [Recurso electrónico] : types et prototypes / Jean-Michel Adam. Paris : Armand Colin Éditeur, Paris : Armand Colin Éditeur, 2011. 1 archivo. Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. Les textes sont des structures tellement diverses et complexes qu'il est impossible d'en établir une typologie. En revanche, on peut repérer des segments de plus petite taille, généralement composés de plusieurs phrases : les séquences. Cet ouvrage de référence étudie les caractéristiques de cinq prototypes de séquences : narratif, descriptif, argumentatif, explicatif et dialogal. Sa nouvelle édition intègre l'évolution des recherches en didactique du français et des langues étrangères ainsi qu'en linguistique du discours et analyse littérair. Ordenador con navegador de Internet ; Adobe Acrobat Reader Suministrado por Dawson hasta septiembre de 2020. ed. electrónica en línea (Consulta: 16-09-2016)237 p. (Según el contador de la aplicación) Análisis del discurso-En línea. http://ezproxy.nebrija.es/login?url=https://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=UniNebrija&accId=9188505&isbn=9782200254278&uid=^u acceso al libro e-

Alarcos Llorach, Emilio (1922-1998) El español, lengua milenaria [Recurso electrónico] / Emilio Alarcos Llorach ; presentación de Rafael Cano Aguilar. Sevilla : Athenaica Ediciones Universitarias, 2014.

Editorial:Sevilla : Athenaica Ediciones Universitarias, 2014.

Descripción física:1 archivo.

ISBN: 9788416770298

m m 201021s2014 esp f d spa d 117671 spa 2014 9788416770298 811.134.2(091)(0.034) Alarcos Llorach, Emilio (1922-1998) El español, lengua milenaria [Recurso electrónico] / Emilio Alarcos Llorach ; presentación de Rafael Cano Aguilar. Sevilla : Athenaica Ediciones Universitarias, Sevilla : Athenaica Ediciones Universitarias, 2014. 1 archivo. Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. Se ofrece en esta obra un estudio exhaustivo de los hechos lingüísticos que se reflejan en la escritura de las Glosas Emilianenses, notas marginales sobre el texto latino de un códice, según el autor, que en esto recoge las tesis acuñadas en su día por Menéndez Pidal, añadidas en el monasterio riojano de San Millán de la Cogolla en una fecha indeterminada de la segunda mitad del s. X (hoy se tienden a llevar al s. XI, y no es nada segura su adscripción riojana). Sobre esta base, el autor expone una visión rigurosa y atractiva sobre la situación del dialecto románico luego llamado castellano, en particular en las tierras riojanas, desde antiguo tierras de cruce de pueblos y lenguas. Con posterioridad se estudian las vinculaciones de los romances leonés y castellano, señalando el entrecruzamiento de fenómenos lingüísticos, lógica consecuencia de las relaciones históricas entre los viejos reinos medievales y de la cercanía de las formas lingüísticas allí desarrolladas. Finalmente, el autor construye una hipótesis sugerente sobre la constitución del castellano a partir del solar cántabro, en el que convergían, por un lado las tendencias provenientes del oeste (del ámbito lingüístico astur-leonés) y por otro las procedentes del este, de naturaleza lingüística eusquérica: todo ello conformó la peculiaridad lingüística del castellano primitivo. Por otro lado, esta visión histórica le sirve al autor para replantear cuestiones que atañen al castellano (o español, término este preferido por el autor) en el siglo XX y en las peculiares circunstancias históricas en que se produjeron estos trabajos (final de la década de 1970, época de profundos cambios en la vida española). [Fuente: www.athenaica.com] Ordenador con navegador de Internet ed. electrónica en línea (Consulta: 21-10-2020)65 p. (según el contador de la aplicación) Español (Lengua)-Historia-En línea. https://elibro.net/en/lc/nebrija/titulos/43836 acceso al libro e-

Albaladejo García, María Dolores. Aprovechamiento didáctico de textos narrativos en el aula de español como lengua extranjera [Recurso electrónico] / María Dolores Albaladejo García. [Jaén] : Universidad de Jaén, D.L. 2020.

Editorial:[Jaén] : Universidad de Jaén, D.L. 2020.

Descripción física:1 archivo : il.

ISBN: 9788491593607 (ed. electrónica)

m m 210520s2020 esp f d spa d 121064 spa 2020 9788491593607 (ed. electrónica) spa 811.134.2'243:37.02(0.034) Albaladejo García, María Dolores. Aprovechamiento didáctico de textos narrativos en el aula de español como lengua extranjera [Recurso electrónico] / María Dolores Albaladejo García. [Jaén] : Universidad de Jaén, [Jaén] : Universidad de Jaén, D.L. 2020. 1 archivo : Bibliografía: p. 239-248. Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. La propuesta investigadora presentada en el volumen titulado Aprovechamiento didáctico de textos narrativos en el aula de español como lengua extranjera se enmarca en un amplio plan educativo para la enseñanza de ELE mediatizado por las obras de la literatura como instrumento didáctico. La hipótesis central que subyace al presente estudio consiste en que el uso del texto literario como recurso didáctico con una orientación comunicativa e integradora –en el sentido de atender a las distintas competencias, conocimientos y destrezas que conforman el dominio de la lengua– favorece positivamente el aprendizaje global de esta por parte de los aprendices. El origen de dicha propuesta se encuentra en el uso deficiente que de este valioso corpus de lengua se hace en las aulas de enseñanza de español y la necesidad de lograr la plena inclusión de los textos literarios en los manuales, programas y planes de clase del español LE, así como su didactización para el aula de idiomas. [Fuente: eLibro] Ordenador con navegador de Internet ed. electrónica en línea (Consulta: 20-05-2021)269 p. (según el contador de la aplicación) Español como lengua extranjera-Metodología-En línea. https://elibro.net/en/lc/nebrija/titulos/170826 acceso al libro e-

Alcina Caudet, Amparo. Teaching and learning terminology [Recurso electrónico] : new strategies and methods / edited by Amparo Alcina. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing, 2011.

Editorial:Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing, 2011.

Descripción física:1 archivo.

ISBN: 978-90-272-8410-5 (ed. electrónica)

m m 110905s2011 nld f d eng d 45714 eng 2011 978-90-272-8410-5 (ed. electrónica) eng fre 81'25(0.034) Alcina Caudet, Amparo. Teaching and learning terminology [Recurso electrónico] : new strategies and methods / edited by Amparo Alcina. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing, Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing, 2011. 1 archivo. Teaching and learning terminology ; Terminology and terminography for architecture and building construction ; Terminology and terminography for architecture and building construction ; Comment mettre la main à la pâte en terminologie ; Better integration for better preparation ; Terminological competence in translation ; Applying terminology knowledge to translation ; L’enseignement de la terminologie juridique française à un public slovène Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. This volume, which was originally published in Terminology 15:1 (2009), presents and reflects on experiences dealing with terminology training, from a theoretical, practical and professional perspective. Terminology is part of the programmes of several (post)graduate courses, such as Translating and Interpreting, Applied Languages, Information Science and other disciplines. Especially terminology practice has changed drastically over the years and training in terminology must adapt to this new reality. Drawing on years of experience in teaching this subject at various academic levels and in diverse ways, we explore what to teach about terminology, how to teach it, how it is learned, what experiences are put into practice with what result, and how to connect the knowledge taught at universities and other institutions to the practical skills that are required from professionals in different areas, e.g. translators, information scientists, knowledge engineers, with respect to their knowledge of terminology. Ordenador con navegador de Internet ; Adobe Acrobat Reader Textos en inglés y francés. Suministrado por Dawson hasta septiembre de 2020. ed. electrónica en línea (Consulta: 20-01-2012)168 p. (Según el contador de la aplicación)IX, 157 p. (libro electrónico) Traducción e interpretación-En línea. http://ezproxy.nebrija.es/login?url=https://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=UniNebrija&accId=9188505&isbn=9789027284105&uid=^u acceso al libro e-

Alonso Alonso, Rosa. La transferencia lingüística [Recurso electrónico] : perspectivas actuales / Rosa Alonso Alonso. Granada : Ed. Comares, 2020.

Editorial:Granada : Ed. Comares, 2020.

Descripción física:1 archivo.

ISBN: 9788418407659 (ed. electrónica)

m m 210512s2020 esp f d spa d 120995 spa 2020 9788418407659 (ed. electrónica) 81'243'232(0.034) Alonso Alonso, Rosa. La transferencia lingüística [Recurso electrónico] : perspectivas actuales / Rosa Alonso Alonso. Granada : Ed. Comares, Granada : Ed. Comares, 2020. 1 archivo. Bibliografía: p. 121-141. Introducción -- 1. La transferencia lingüística: 1. Orígenes ; 2. Definición y terminología ; 3. Perspectiva histórica ; 4. Conclusión -- 2. Hallazgos principales: 1. Direccionalidad ; 2. Transferencia positiva y negativa ; 3. Transferabilidad, similitudes y diferencias ; 4. Diferencias individuales ; 5. Ritmo y ruta ; 6. Linearidad ; 7. Significado ; 8. Percepción y producción ; 9. Conclusión -- 3. Avances teóricos: 1. Modelo de control inhibitorio ; 2. El modelo de competencia y el modelo unificado ; 3. Modelos universales ; 4. Relativismo lingüístico ; 5. Transferencia conceptual ; 6. Pensar para hablar ; 7. Multicompetencia ; 8. Modelos relacionados con la memoria ; 9. Conclusión -- 4. Nuevos instrumentos metodológicos: 1. Nuevos métodos de recogida de datos ; 2. Nuevos métodos de análisis: gestualidad ; 3. Nuevas tecnologías; 4. Conclusión -- 5. Adquisición múltiple de lenguas: 1. Características de la adquisición múltiple de lenguas ; 2. Modelos de adquisición de la L3 ; 3. Conclusión -- 6. Implicaciones pedagógicas: 1. Uso de la L1 en el aula ; 2. Enfoques y actividades ; 3. Profesorado nativo y no nativo 3. Conclusión -- Conclusión Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. Ordenador con navegador de Internet ed. electrónica en línea (Consulta: 12-05-2021)161 p. (según el contador de la aplicación) Adquisición de segundas lenguas-En línea. https://elibro.net/en/lc/nebrija/titulos/158250 acceso al libro e-

Alonso-Cortés, Ángel (1952-) El fantasma de la máquina de lenguaje [Recurso electrónico] : por qué el lenguaje no es un autómata / Ángel Alonso-Cortés. Madrid : Biblioteca Nueva, 2005.

Editorial:Madrid : Biblioteca Nueva, 2005.

Descripción física:1 archivo (.pdf)

ISBN: 84-9742-336-4 ; [978-84-9742-336-6]

m m 171103s2005 esp f d spa d 79919 spa 2005 84-9742-336-4 [978-84-9742-336-6] spa 81'23(0.034) Alonso-Cortés, Ángel (1952-) El fantasma de la máquina de lenguaje [Recurso electrónico] : por qué el lenguaje no es un autómata / Ángel Alonso-Cortés. Madrid : Biblioteca Nueva, Madrid : Biblioteca Nueva, 2005. 1 archivo (.pdf) Introducción -- Cap. 1-12: El lenguaje lenguaje y la naturaleza humana ; El lenguaje (la mente) y el habla (el cuerpo) ; El enfoque biológico del lenguaje ; La máquina de lenguaje y los genes ; Saussure, cien años después ; La revolución cognitiva ; Lenguaje, cognición e imitación ; Homo symbolicus ; Ideología y lenguaje ; Chomsky en cuestión ; Formalismo y funcionalismo en el estudio del lenguaje ; Donde la teoría computacional de la mente falla Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. La máquina de lenguaje no es una metáfora, sino un modelo de lo que es el lenguaje humano, presente en los últimos 40 años en la ciencia del lenguaje y en la psicología humana, y que hunde sus raíces en la propuesta de Alan Turing (seguida por Noam Chomsky y su escuela) de que los procesos cognitivos humanos, entre ellos el lenguaje, son computacionales. Esto ha dado origen al cognitivismo computacional, que estudia la gramática como un caso de computación. Este libro trata de los orígenes intelectuales y los límites de la máquina de lenguaje y de las consecuencias para el hombre y su lugar en la naturaleza y en la sociedad. El autor examina tanto la caracterización computacional del lenguaje, la tesis de que la gramática es una máquina de lenguaje fijada de forma innata en el cerebro, como los aspectos biológicos y genéticos del lenguaje, y la idea asociada de que el hombre es un agregado de máquinas para hablar, pensar y razonar. Disponible ed. impresa. -- R. 78311. Ordenador con navegador de Internet ; Adobe Acrobat Reader ed. electrónica en línea (Consulta: 03-11-2017)189 p. (Según el contador de la aplicación) Psicolingüística-En línea. http://ezproxy.nebrija.es/login?url=http://www.digitaliapublishing.com/a/17037 acceso al libro-e

Álvarez Angulo, Teodoro. Didáctica de la lengua para la formación de maestros [Recurso electrónico] / Teodoro Álvarez Angulo. Madrid : Octaedro, 2013.

Editorial:Madrid : Octaedro, 2013.

Descripción física:1 archivo (.pdf) : il. bl. y n.

ISBN: 9788499214740 (ed. electrónica)

m m 160218s2013 esp f d spa d 68981 spa 2013 9788499214740 (ed. electrónica) 37.02:81(0.034) Álvarez Angulo, Teodoro. Didáctica de la lengua para la formación de maestros [Recurso electrónico] / Teodoro Álvarez Angulo. Madrid : Octaedro, Madrid : Octaedro, 2013. 1 archivo (.pdf) : Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. Esta obra pretende dar respuesta a la formación profesional específica que han de recibir los maestros para enseñar lengua materna o primera en ámbitos escolares. Se concibe la actividad didáctica como el diseño y la puesta en práctica de acciones de enseñanza y aprendizaje en ámbitos académicos y profesionales para capacitar a los futuros maestros en el dominio de cómo enseñar las habilidades lingüísticas (hablar, escuchar, leer y escribir), mediante herramientas y ayudas necesarias. Todo ello con la finalidad de construir conocimiento y transmitir saberes. El libro contiene setenta y tantas actividades y está pensado, principalmente, para la formación inicial y permanente de maestros y maestras. Ordenador con navegador de Internet ; Adobe Acrobat Reader ed. electrónica en línea (Consulta: 18-02-2016)143 p. (Según el contador de la aplicación) Español (Lengua)-Metodología-En línea. Lenguaje y lenguas-Metodología-En línea. Enseñanza primaria-En línea. http://ezproxy.nebrija.es/login?url=http://www.digitaliapublishing.com/a/30509 acceso al libro e-

Álvarez de Miranda, Pedro. Los diccionarios del español moderno [Recurso electrónico] / Pedro Álvarez de Miranda. Gijón : Ediciones Trea, 2011.

Editorial:Gijón : Ediciones Trea, 2011.

Descripción física:1 archivo.

ISBN: 9788497045124 ; 9788417987527 (ed. electrónica)

m m 210416s2011 esp f d spa d 120704 spa 2011 9788497045124 9788417987527 (ed. electrónica) 811.134.2'374(091) (0.034) Álvarez de Miranda, Pedro. Los diccionarios del español moderno [Recurso electrónico] / Pedro Álvarez de Miranda. Gijón : Ediciones Trea, Gijón : Ediciones Trea, 2011. 1 archivo. Incluye bibliografía. Acceso restringido a los usuarios de la Universidad Nebrija. Limitaciones de impresión, copia y descarga. A través de diversos trabajos previos del autor, que han sido actualizados para la ocasión, ofrece esta obra un panorama de la lexicografía española de los siglos XVIII, XIX y XX. En "El Diccionario de autoridades y su descendencia" se analiza la lexicografía de la Real Academia Española de los siglos XVIII y XIX, subrayando la extraordinaria modernidad de los seis tomos del primer repertorio académico. Los dos trabajos siguientes están dedicados a los dos grandes lexicógrafos de los siglos XVIII y XIX: Esteban de Terreros y Vicente Salvá. Los diccionarios históricos es un análisis detenido de las dos obras homónimas (Diccionario histórico de la lengua española) acometidas y no culminadas por la Academia Española en el siglo XX (1933-1936 y 1960-1996), subrayando el importante salto cualitativo que la segunda (concebida por Julio Casares, desarrollada por Rafael Lapesa y Manuel Seco) supuso respecto a la primera. El último de la primera parte, Un hito lexicográfico: el Diccionario del español actual, es un pormenorizado análisis del más importante diccionario español del siglo XX, el Diccionario del español actual (1999), dirigido por Manuel Seco. La segunda parte del libro reúne otros cinco trabajos, en los que se abordan la evolución de la lexicografía especializada, la actividad lexicográfica de la Academia de la Historia en el siglo XVIII, un episodio de la lexicografía académica del XIX y la personalidad de dos lexicógrafos del XX, Miguel de Toro Gisbert y María Moliner. [Fuente: ELibro] Ordenador con navegador de Internet ed. electrónica en línea (Consulta: 15-04-2020)249 p. (según el contador de la aplicación) Español (Lengua)-Lexicografía-Historia-En línea. https://elibro.net/en/lc/nebrija/titulos/121065 acceso al libro e-

results-resultsDsi /opac /cgi-bin/opac/O8394/ID5d7349ce/NT0 165 266 260 268 264 131 163 Marcar Desmarcar Documentos marcados y listas Visualizar la lista de documentos marcados Marcados y listas 0
true 2 true true true 5 imag 10 false 6